Rubriques
Editos
Actualité/Agenda
Editions : 2001/2002
Pour participer à la Ruche 2004...
Ce qu'en pensent les auteurs
Ecritures Vagabondes 
Association SEBEN
Liens utiles
 

RESIDENCE D'AUTEURS DRAMATIQUES
A BAMAKO
Tél:... ............................

- dernière maj aout 2003

BIBLIOGRAPHIE

Bilan de la Ruche

contact :

B.P. 8418 Lomé-Togo
Adresse électronique : bobsilak@hotmail.com
Téléphone : (228) 914 62 47

 

Brahim HANAÏ,
Maroc

REPERES

Né le 3 avril 1951 à Alt ourir près de Marrakech (Maroc), Brahim Hanaï est diplômé d'un doctorat nouveau régime théâtre, Paris VIII. Enseignant de français et de dramaturgie, il s'est toujours engagé dans le théâtre comme metteur en scène, scénariste, journaliste et auteur. Il écrit en arabe, en français et en arabe dialectal. En juin 2000, il a été nommé directeur artistique du théâtre régional à Marrakech.

OEUVRES EDITEES

Théâtre

  • Le balayeur, théâtre en arabe, éditions Tensift, 1988.
  • La nuit où Shérézade se tut, sélectionnée au concours international du théâtre francophone RFI, 1991.
  • De ce qui est arrivé à Ibn zabiba, écriture et mise en scène, participation au IIe Festival du théâtre universitaire de Casablanca.
  • Antar, éditions Tensift, 1998
  • Agar des cimetières, éditions Traces du présent, rééditée en français par Les Solitaires intempestifs, 1998. Pièce sélectionnée pour représenter le Maroc à la manifestation " Du monde entier " organisée par le Théâtre Gérard Philipe de Seine Saint-Denis, juillet 1998, présentée au 16e Festival international des francophonies en Limousin, mise en scène Serge Tranvouez, 1999.

Mise en scène ou adaptations

  • Une femme nommée Zuandisha, 1983· Fils d'argent, participation au IIIe Festival de Casablanca
  • Chant du cygne, atelier universitaire Marrakech, 1994
  • L'ours, atelier universitaire Marrakech, 1994
  • Demande en mariage, atelier universitaire Marrakech, 1994
  • Quaraquoche de A. Berrechide, participation Printemps du théâtre arabe, 1994
  • En attendant Godot, adaptation· Le Bus, adaptation
  • La conférence des oiseaux, traduction en arabe et adaptation
  • Fatma de M'Hamed Benguettaf, par la troupe Arajouz, 1999
  • Le Petit prince, mise en scène avec la troupe Arajouz, 1999· Le Révisor de Gogol, mise en scène avec la troupe régionale de Marrakech, 2000

Traductions

  • Les nuits de Bayati
  • Le Passé composé de M. Wahi

Scénarii

  • La mélodie inachevée, en français, 30 mn
  • Chant de poupée, en français, 20 mn
  • Rumeur marine, et réalisation, 20 mn. Participation au IIe Festival de la vidéo arabe, Casablanca, 1994
  • L'oeuf de Haïm, 1999

Articles

Le théâtre des Ait Antar, in Horizons maghrébins, Toulouse, 1994Jonas était de Magador, in Traces du présentLes marques de théâtralité dans l'écriture filmique, in Albayane, mai 1994L'espace dans la pièce de Shérazar, in Albayane, juin 1994Plusieurs articles sur le théâtre de Marguerite Duras, sur le rapport théâtre/cinéma.

BOURSE

Boursier du Centre national du Livre, en résidence d'écriture au 16e Festival international des francophonies en Limousin, 1999.

AVB

 

Réalisé et hébergé par Afribone en collaboration avec IICD
2002

Haut de page